In this episode of The Editing Podcast, Louise Harnby and Denise Cowle talk about zombie rules, and why they have no place in a professional editor's toolbox.
Listen to find out more about
Dig into these related resources
Music Credit ‘Vivacity’ Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License. http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
0 Comments
Good news! It is perfectly okay to start a sentence with ‘And’ or ‘But’ in fiction writing. Doing so can enrich narration and dialogue, and inflect the prose with voice, mood and intention. The key is to make sure those conjunctions are being used purposefully and logically. This post shows you how.
What the style guides say
Here's what two industry-recognized style guides have to say on the matter. New Hart’s Rules (Oxford University Press): ‘You might have been taught that it’s not good English to start a sentence with a conjunction such as and or but. It’s not grammatically incorrect to do so, however, and many respected writers use conjunctions at the start of a sentence to create a dramatic or forceful effect.’ Chicago Manual of Style Online, 5.203 (Chicago University Press): ‘There is a widespread belief—one with no historical or grammatical foundation—that it is an error to begin a sentence with a conjunction such as and, but, or so. In fact, a substantial percentage (often as many as 10 percent) of the sentences in first-rate writing begin with conjunctions. It has been so for centuries, and even the most conservative grammarians have followed this practice.' 6 good reasons to start a sentence with ‘And’ or ‘But’ Great! We have the go-ahead from a couple of big hitters to use our two conjunctions at the beginning of a sentence. Now let’s dig a little deeper into why doing so can make fiction more effective. Here are my top six reasons:
Serving natural speech When we speak in real life, conjunctions are often the first things out of our mouths. So it should be in novels that want to render speech authentically. Fictional dialogue doesn’t replicate real-life speech completely – that would mean including a lot of boring stuff that one might hear at the bus stop. Rather, it’s a sort of hybrid that has the essence of reality but with the mundanity judiciously removed. It might sound like a cheat but readers thank authors who don’t bore them! Small nudges towards reality help with the authenticity goal, which is where our conjunctions come in handy. Here are a few examples for you:
Shortening narrative distance Dialogue gives us the character’s speech; narrative gives us the character’s experience. When that’s a first-person narrative, it’s easy to feel close to the narrator. With a third-person narration, the reader can feel separated from the character, as if they’re on the outside looking in. Authors who want to reduce that space between the reader and the character – called narrative distance or psychic distance – can experiment with a narration style that sounds like natural speech even though it’s not dialogue. Here’s a lovely example from Blake Crouch’s Recursion (p. 182).
Notice how the narration style is third person, though it doesn’t feel like it. Instead, we’re right inside the viewpoint character’s head. The position of the conjunction in this example isn’t the sole reason why the narrative distance feels short – the free indirect speech above and beneath plays a huge part – but it certainly helps to give us a sense of the character’s mentally working out a problem. Introducing tension and suspense Take a look at this excerpt from p. 21 of The Matlock Paper by Robert Ludlum.
With that one word – the conjunction – Ludlum stops us in our tracks. Yes, we’re thinking, the town’s neat, it’s clean. All well and good. But then we realize that there’s more to it, for beneath the pruned trees lies a dark underbelly. The ‘And’, positioned right up front, forces us to pay attention to it. It’s not any old conjunction. Rather, it’s loaded with suspense that drives the reader to ask a question that isn’t explicitly answered: What else is that ‘something’? Adding drama and modifying rhythm In this excerpt from Parting Shot (p. 433), the author uses the conjunction at the beginning of the sentence to inject drama into a scene. The new line makes the rhythm of the prose more staccato, but the ‘And’ at the beginning of the final line is what really packs a punch. The viewpoint character, Cory, is a killer. He ponders almost matter-of-factly who the threats are, and reaches his conclusion as he closes in on the cabin.
If Linwood Barclay had omitted the conjunction, he’d have introduced a separation between two ideas: realizing what needs to be done, and when the killer is going to do it. Yet these two ideas are very much connected. The ‘And’ therefore fulfils its purpose as a conjunction – a joining word. But there’s more. If he’d run the two ideas together with a conjunction between (‘It seemed clear what he had to do, and he'd have to do it fast.’), the line would have lost its wallop. The staccato rhythm (one that mirrors the cold calculation taking place in Cory’s head) is gone. Instead, the prose has flatlined; it seems almost mundane, like a stroll in the park rather than the planning of a murder. However, the ‘And’ reinforces this extra information – the deed must be done fast. The emphasis adds drama to the line. The final line is still connected to the clause it’s related to, but the mood-rich rhythm, and the drama that comes with it, is intact. Emphasizing the unexpected An up-front ‘But’ is perfect for the author who want to emphasize the unexpected, surprise or absurdity. Take a look at this excerpt from Terry Pratchett’s Dodger (p. 170). It’s true that omitting the ‘But’ would leave the meaning intact. However, adding the conjunction reinforces the Dodger’s emotional response to the boy’s suggestion – he’s taken by surprise because in times past, asking a peeler was exactly what he’d have done, without question, without fear. And so that ‘But’ does more than act as a conjunction. With just three letters, we’re shown character mood. Making contrast explicit and suspenseful David Rosenfelt’s New Tricks (p. 92) includes a smashing example how the conjunction at the beginning of the sentence reinforces a contrast with what’s gone before.
That contrast is explicit because the ‘But’ acts as an interrupter. We’re deep in the POV character’s head regarding the murder victim, ruminating with our protagonist. The conjunction then shoves us out of that rumination. It’s not gentle; the ‘But’ is a big one – something’s up with Laurie. Not that we know what. Rosenfelt doesn’t tell us yet. Instead, he makes us ask the question: Why? And with that question, just as with the Ludlum example above, we have suspense. Summing up Feel free to pepper your prose with sentences that begin with ‘And’ and ‘But’. Anyone who tells you you’re on shaky ground grammatically knows less about grammar than you do! It’s likely that the myth around positioning these conjunctions came about in a bid to nudge people away from stringing together clauses and sentences with no thought to creativity. And while such an intention makes sense, we have to recognize that imposing this zombie rule on writing can actually destroy the magic of prose. And on that note, I will sign off! (See what I did there?) More fiction editing guidance
Cited sources
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
Want to use grammatical expletives in your fiction? These words serve as place holders or fillers in a sentence. They shift emphasis and can affect rhythm. Used injudiciously, however, they can be cluttering tension-wreckers. Here's how to strike a balance.
Because expletives shift emphasis, they have a syntactic function. However, they don’t in themselves contribute anything to our understanding of the sentence. In other words, they don't have a semantic role. You might also see them called syntactic expletives.
Common examples are:
Take a look at the following pair. The first sentence is introduced by an expletive.
When used well, expletives are enrichment tools that allow an author to play with a narrative voice’s register and the rhythm of sentences. When prose is overloaded with them, it can feel cluttered with filler words that add nothing but ink on the page. At best, they widen the narrative distance between the reader and the POV character; at worst, they flatten a sentence and destroy suspense and tension.
Flat expletives that merit fixing
Too much telling of what there is or was can rip the immediacy from a scene and encourage skimming. That’s a problem – it means the reader isn’t engaged and risks missing something. Furthermore, if they’re not performing their rhythmic or emphasis role, expletives make sentence navigation more difficult because all they're doing is cluttering the prose. Here's an example. Think I've overworked it? There are published books from mainstream presses with passages just like this made-up one.
FLAT EXPLETIVE
It was a tiny room. There was a light switch with rust-coloured smudged fingermarks on the melamine surface. Was that blood? There was a noise coming from beyond on the back wall. It was a high-pitched whimper. Then there was silence. She held her breath and tiptoed forward. Suddenly there was a scream. The problem with the expletives in the passage above is that readers are bogged down in what there was rather than the viewpoint character's experience of discovery. Let's revise it to fix the problem.
THE FIX
The room was tiny. Rust-coloured fingermarks smudged the melamine surface of the light switch. Blood maybe. A noise came from beyond a door on the back wall. A high-pitched whimper. Then nothing. She held her breath and tiptoed forward. A scream shattered the silence. Notice how the narrative distance has been reduced in the revised passage. Now it's as if we're in the viewpoint character's head, moving with her second by second. We can focus on the room, the dried-blood fingermarks, the whimper, and the scream rather than the being of those things – their was-ness. Removing the expletives and swapping in stronger verbs (smudged, shattered) enables us to tighten up the prose and introduce immediacy. And now there's no need for the told 'suddenly' – we experience the suddenness through the in-the-moment shattering.
Expletives that pack a punch
As is always the case, obliterating expletives from a novel would be inappropriate because sometimes they're the perfect tool to help out with rhythm and emphasis. The opening paragraph of Charles Dickens’s A Tale of Two Cities (p. 1) uses expletives galore, and masterfully at that. The repetition (anaphora) brings a steady rhythm to the passage that ensures the reader gives equal weight to the contrasting extremes – from best and worst to hope and despair. The expletives introduce a detached sense of reportage that forces us forward rather than allowing us to dwell on any of the heavens or hells on offer. It’s simultaneously mundane and monstrous, and that's why it's magical.
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair [...]
And here’s an example from Dog Tags (p. 1) where omission of the expletive would rip the energy from the opening first line of the chapter and interfere with our understanding of which words we’re supposed to emphasize.
“Andy Carpenter, Lawyer to the Dogs.”
That was the USA Today headline on a piece that ran about me a couple of months ago. Summing up Grammatical expletives are a normal part of language and have every right to be in a novel. Overloading can destroy tension and make for a laboured narrative, but a purposeful peppering can amplify character emotion, moderate rhythm, and make space for the introduction of big themes in small spaces without sensory clutter. Cited works and further reading
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
Are you confused about when to add commas before coordinating conjunctions linking independent clauses? This post offers guidance and a few examples to show you the way.
Rules, convention and meaning
Some writers and editors love a rule. I’m not so keen on the language of ‘rules’ because it sets up a binary mindset that’s focused on ‘wrong’ versus ‘right’ rather than clarity of meaning. Instead, I prefer to think in terms of convention. Grammatical conventions are useful and purposeful. They provide us with a common frame of reference that helps us communicate clearly through the written word. We can start by at least acknowledging the following:
Balancing convention and meaning Writing and editing fiction requires deciding when to break with convention. But how do we work out what works and what doesn’t? Here’s how I frame the balancing act:
So how does that apply to commas, coordinating conjunctions and independent clauses? What are coordinating conjunctions? Coordinating conjunctions are words that join other words or groups of words of equal weight. You might see them referred to in short as FANBOYS:
What are independent clauses?
Independent clauses are groups of words that can stand as a sentence on their own and still make sense. They include a subject and a predicate. Subjects are people/things that are doing something or being something – the noun (the thing) and the adjectival information describing that noun. The four examples given below are all subjects.
Predicates are what they’re doing – the verb (the doing word) and the thing the verb’s acting on. The four examples below are all predicates.
Joining subjects and predicates gives us independent clauses. Here are two simple examples (subject in bold; predicate underlined).
The comma convention
If two or more independent clauses in a sentence are joined by a coordinating conjunction, it’s conventional to place a comma before that conjunction. EXAMPLE AND EVALUATION #1 In the following example, the independent clauses are in bold.
The dog is pale yellow, and it's licking its paws.
The independent clauses could stand on their own as complete sentences and be understood perfectly well. Let’s revisit our balancing act and assess the impact of the comma. The degree to which the comma serves meaning here is, I think, debatable. This is what it looks like without the comma:
The dog is pale yellow and it's licking its paws.
There’s no ambiguity there, and so one could argue that insisting on a comma would be grammatical pedantry. An editor would struggle to justify adding a comma for any other reason than ‘that’s the rule’ or 'I think it looks better' because the meaning is perfectly clear. Could someone argue that the comma enforces the equal weighting of the independent clauses lying either side of the coordinating conjunction? Yes in that it acts as a separator of two ideas: the dog’s colour and what it’s doing to its paws; the one isn't related to the other. And so I certainly wouldn’t remove it if it were already in place; there’s no justification for such an action. MORE COMPLEX CONSTRUCTIONS Many sentences in fiction are more complex. If our example looked like this, we might have a sounder justification for adding the comma:
She stops in the doorway and holds her breath. She’s found it. The dog is pale yellow and it's licking its paws and nipping at the bloodied fur around the wound.
In the revised example below, I think applying the conventional punctuation helps. The rhythm is moderated – we take a little breath when we reach the comma – and experience (through our viewpoint character’s eyes) first the colour of the dog and then what it’s doing and why. The two ideas have a starker separation, and the punctuation convention supports that meaning.
She stops in the doorway and holds her breath. She’s found it. The dog is pale yellow, and it's licking its paws and nipping at the bloodied fur around the wound.
EXAMPLE AND EVALUATION #2 Here’s an excerpt from Robert Ludlum’s The Janson Directive (Orion, 2003, p. 355). Once more, both independent clauses are in bold.
Another dumb, inanimate slug would shatter another skull, and another life would be stricken, erased, turned into the putrid animal matter from which it had been constituted.
The independent clauses could stand on their own as complete sentences and be understood perfectly well. Again, let’s revisit our balancing act and assess the impact of the comma. I think the comma serves meaning and is necessary. Without it, we might start to read the sentence as if the slug would shatter not just a skull but another life too. That’s not what Ludlum is saying. Instead, we’re alerted that another idea is coming into play. A trip-up here means the reader would have to fix the grammar in their head and reread the sentence to make sense of it. That’s a momentary distraction no writer wants.
Breaking with convention in fiction
Let’s have a look at when we might ignore grammatical convention. Below is a short scene I’ve made up. Our protagonist is a forty-year-old woman having a nightmare about a past event.
There’s a huge yellow dog snarling in the doorway, blocking the way out. Its hackles are raised and it’s grinding its teeth and it’s foaming at the mouth and it’s—
I wake, slick with sweat, the six-year-old me hovering spectre-like in my mind’s eye. It’s the third time I’ve had that dream in the past week. There are three independent clauses (and the start of a fourth) linked by a coordinating conjunction. The ‘rule’ says there should be a comma before all those ‘and’s. EVALUATION A pro fiction editor would want to think twice before they start adding in commas because of some rule or other.
Using anaphora doesn’t mean we have to ignore commas, far from it. But what would introducing them do to rhythm and mood? I think the lack of commas helps us to feel our way under the skin of that dream-child because young children in a panic don’t introduce pauses or moderate their speech according to a style manual or a grammar guide. Instead, words fly from their mouths like tiny storms. What we have instead is the sense of terrified disorientation being experienced by the dreamer, one that’s shown rather than told. Commas would moderate the pace and separate the ideas contained in each independent clause; omitting them means we’re offered a stream of terrified consciousness.
More exceptions
Some grammarians do allow for an exception when the independent clauses are short and closely related. In the examples that follow, the coordinating conjunctions are underlined; notice the absence of the preceding comma. Sense isn’t marred because of the missing punctuation.
It’s an eminently sensible exception – one that allows for decluttering but also avoids a separation of ideas that isn’t appropriate.
Summing up The grammatical convention of placing a comma before a coordinating conjunction linking independent clauses is helpful and useful. However, sometimes we can omit those commas:
Style and grammar resources offer guidance, and we should use them, but only in so far as they serve the reader and the story, not because we are rule enforcers. That’s nothing more than a road to literary butchery. More resources to help you line edit with confidence
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
Himself, herself, myself, themself ... check the usage of pronouns in your fiction. You might just be overworking them, such that you’re stating the obvious, modifying the pace, and reducing tension.
Questionable usage
Reflexive pronouns can act as double tells by stating the obvious, and mar pace and tension. Stating the obvious
When it comes to internal musings, authors can ditch the reflexive pronouns. Thoughts take place inside a person’s head and, by definition, are offered only for the thinker – unless there’s telepathy going on in the novel! Moderating pace and reducing tension
These are high-tension scenes. Max is in a shoot-out; Ali’s escaping danger. Every word stretches out the sentence. And as the sentence length loosens, so does the tension. Look what happens when we remove the pronouns:
The sentences shorten, the pace increases – and so does the tension.
Usage that works
We shouldn’t omit all -self pronouns. There are occasions when a sentence works better with them. Sometimes they’re essential. Clarity In some cases, the pronoun is necessary for clarity. The reader can’t be sure of what the verb’s object is without it. In the examples below, removing the pronouns could leave the reader with questions: Ashamed of what? A promise to whom? Stop what? Consider whom an expert?
Emphasis The pronoun can be used to emphasize the person being discussed. Omission would leave the sentence grammatically intact but change the mood and pacing. In this case, it’s a judgement call on the author’s part.
Sense Some sentences don’t make grammatical sense without a reflexive pronoun. Remove them and the writing leaves more than questions: it’s unreadable.
Reflexive pronouns: mood versus clutter
At the top of this post, I offered examples of how -self pronouns can reduce tension. There will be occasions when an author wants to do exactly that.
There’s a more staccato feel to the second version above that might jar if the author’s seeking a contemplative mood. Still, too much self-ing can make even a stress-free scene overly wordy so it’s always worth thinking about whether a leaner version would be more immersive and get the reader from A to B faster. In the first version of the triplets that follow, the pronouns introduce a chilled-out sense of laissez-faire to the movement. In the second I’ve omitted them. And in the third, I’ve ditched the mundane movement and focused on the essential beat.
It’s always worth an author spending a little time on thinking about how much micromanagement of a scene is necessary. Will the reader care about the chair discovery, or that Maxie had a hot drink while they were reading the letter, or that the protagonist was no longer on the sofa when she called Mel? Perhaps. If that stuff’s central to driving the novel forward, to reflecting mood, to grounding the character in the environment, the pronoun and the stage direction might be necessary. If it’s clutter that can be removed without damaging reader engagement, lean up the scene! Summing up Use reflexive pronouns when they’re necessary for clarity, sense and emphasis. Otherwise, consider leaner prose that focuses on what the reader needs to know to move forward in the story.
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
In this episode of The Editing Podcast, Louise and Denise discuss the grammar police, how to manage them, and why they're nothing to do with professional editing.
Click to listen to Season 4, Episode 1
Listen to find out more about:
Editing bites
Music credit ‘Vivacity’ Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License.
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
In this episode of The Editing Podcast, Denise and Louise explain what a comma splice is, why you should usually avoid it, and how it can add clarity.
Click to listen to Season 3, Episode 8
Music credit
‘Vivacity’ Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License. What is a comma splice? When two independent clauses – which could stand on their own as sentences and make perfect sense – are separated by a comma, the sentence is said to contain a comma splice. For example:
Those two sentence above could be separated by a semi-colon, a dash, or a full stop and no one would be breathing grammar rules down your neck: Standard punctuation
However, if you use a comma to separate them, that heavy breathing will come from some quarters: Non-standard: comma splice
Why comma splices trip up readers Some people don’t know what a comma splice is and don’t care. But plenty do, and even if they don’t know what’s it called, they trip up. For those in the know, comma spliced sentences (sometimes) scream off the page for precisely that reason. That's because when readers see a comma they're inclined to think, This is the start of a list. A standard method for showing a reader that they’re coming to the end of a list is to incorporate a coordinating conjunction such as ‘and’, ‘but’, ‘though’ and ‘or’. It acts as shorthand for One more item’s coming. Then there’ll be a full stop. And so when only two items are separated by a comma, the reader’s expecting at least one more item in that list. When that third item doesn’t appear and the sentence finishes, the reader is jolted because they've placed the emphasis in the wrong place. Try reading these examples out loud:
Your intonation likely changed as you read the words 'but I think oranges are okay' because you knew you were finishing a sentence. In the second example, you were left hanging after 'hate pears' and likely hadn't placed the stress correctly. These kinds of stumbles are a distraction that, even if only for a split second, pulls the reader out of the writing. Now they’re thinking about where they placed the emphasis, not about our fabulous learning tool, enthralling plot line or groundbreaking academic research. When comma splices can work: fiction Comma splices are probably more prevalent in published fiction, and more acceptable. Sometimes, and with good reason. The comma doesn't always trip up readers. The key is to allow splices to stand when they serve a purpose. Narrative and rhythm Take this example from A Tale of Two Cities by Charles Dickens: ‘It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity’ and so on. This prose is an experiment in rhythm. The splices work. But something else is going on too – the anaphora. Anaphora is a literary device that uses repetition for rhythmic effect. In the Dickens example, the repetition of 'it was' pulls us along on a beautiful booky wave. Editing in semi-colons or full points would destroy the rhythm and would qualify as an example of editorial hypercorrection. For a more detailed examination of anaphora, read: What is anaphora and how can you use it in fiction writing? Dialogue and mood While a comma splice will stick out like a sore thumb in a piece of academic research or an education textbook, that’s not always the case in dialogue. If the speech is truncated, or there's anaphora in play, a comma might well work. Imagine this scenario in a novel: two characters are having an argument. One says, ‘It’s not me, it’s you’. Strictly speaking, that's a comma splice. There are two independent clauses with a comma. Would it bother you? Probably not. The speech looks and sounds natural to the mind's ear. Changing the comma to a full stop would slow down the rhythm of the character’s speech and affect the emotionality in the dialogue. But most important, readers won't trip up; they'll place the emphasis correctly. And so while emotion and mood have been respected, this hasn't been at the expense of clarity. Summing up
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
In this episode of The Editing Podcast, Denise and Louise talk with linguist Rob Drummond about grammar pedantry, peevery, youth language, and non-standard language in context.
Listen here ...
Find out more about ...
Mentioned in the show
Music credit ‘Vivacity’ Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License.
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses.
You have a choice when it comes to tense in your fiction’s narrative. Here’s an overview of the tenses you’ll most likely be working with, and some guidance on the benefits and challenges of each.
The present tense
Here’s an overview of the present tense, with basic examples:
The present is immediate, and that right-nowness forces the reader to stick close to the viewpoint character. We’re in the moment with them. That’s why it appeals to some fiction authors, and why others find it restrictive. With second-person viewpoints, the present tense is intensely voyeuristic, invasive even. Here’s an excerpt from Iain Banks’s Complicity (p. 60). This is a transgressor narrative with a difference – the narrator is anonymous, at least until later in the novel:
And in this example from a later chapter (p. 90), we’re back with the protagonist. Here, the main narrative tense is present. The viewpoint is first-person:
The next day I scrounge a Lambert & Butler off Rose in the Foreign News section, smoke it at my desk and get a real hit off it, then feel disgusted with myself and vow that’s the last one I’m going to smoke.
RECOMMENDATION The present tense is great if you want to shorten the distance between the reader and the viewpoint character. Present tense works particularly well for short fiction because space is limited. I use it often in my own shorts and flashes because it enables me to pack an immersive punch quickly. However, it’s tricky to manage if there are multiple viewpoint-character chapters or sections, all operating in the present tense. You’ll need to keep a close eye on the timelines so that the reader’s clear on what ‘now’ really means. If your plot twist hinges on deliberately duping them via your use of tense rather than story craft, you’ll break their trust. The present tense can also be tiring for readers because it’s emotionally immersive. If you’re writing a novel, you might consider using it only for certain viewpoint characters – your transgressor or victim, for example. In Let Me Lie, Clare Mackintosh mixes it up: the Anna-viewpoint chapters are set in first-person present; the Murray-viewpoint chapters are third-person past. The past tense Now let’s turn to the past tense, starting with some basic examples:
The past tense is the choice of most contemporary commercial fiction writers. What’s interesting is that readers are so used to this style that they can still immerse themselves in a past-tense narrative as though the story is unfolding now. Here’s an excerpt from T. M. Logan’s 29 Seconds (p. 73). We’re given a past-tense narrative with a third-person limited viewpoint (Sarah’s): WHEN PAST TENSE FLOPS – UNDERSTANDING PAST PERFECT Less experienced writers can end up in a pickle when referencing events that happened earlier than their novel’s now. The crucial thing to remember is that when we set a novel in the past tense, anything that happens in the story’s past will likely need the past perfect, at least when the action is introduced.
Here’s an excerpt from The Wife Between Us (p. 57) by Greer Hendricks and Sarah Pekkanen. This chapter’s primary narrative tense is past (see underlined verb):
When we’re told that ‘She stood’, that’s the novel’s now. But when the narrator recalls events that happened further back in time (bold) – Samantha’s decorating her bed, and the two women’s procuring a rug – these need to be anchored in the past-perfect tense: had, had been. When authors fail to anchor past events in a novel whose now is already set in the past tense, the reader will be confused. RENDERING BYGONE ROUTINE – UNDERSTANDING HABITUAL PAST Now and then, you might want to reference events from your novel’s past that happened routinely or habitually. This is where the habitual past tense comes into play, and the tools are would and used to. This excerpt from The Templar's Garden by Catherine Clover illustrates the usage. The narrative is set in third-person past but the viewpoint character is recalling regular journeys taken earlier in her life: And in Time To Win (p. 62), Harry Brett uses the simple past and past progressive for the most part, but then Frank, the viewpoint character, recalls something he’d done habitually in former times:
Like the past perfect, the habitual past acts as an anchor, so that readers don’t mix up the reminiscence of a routine event with the novel’s now. To see that confusion in action, replace ‘used to enjoy’ with the simple past: ‘enjoyed’. It reads as if Frank is enjoying driving down South Denes Road right now. If you don’t want to use the habitual past, then an alternative anchor is necessary. Here I’ve added an anchoring clause and changed the tense to past perfect (he’d, or he had):
RECOMMENDATION The past tense is flexible; it’s easier to shift narrative distance (the distance between the reader and the narrator) than is the case with the present tense, though this does increase the risk of flatter writing. Dramatic scenes – fights, escapes, arguments – could end up laboured if the writing isn’t lean and rich. Still, it’s traditional and readers are used to it. No one will get tired of reading in the past as long as the line craft is strong. Do take care, however, with rendering events that have taken place in your novel’s past. Use the past perfect or the habitual past when necessary to ensure your readers know what happened when. Summing up Write in the tense you feel most comfortable with, and that you think readers of your genre will be most comfortable reading. The past and the present both have their challenges and their advantages. The most important thing is that readers know where and when they are in the story. Cited sources
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with independent authors of commercial fiction, particularly crime, thriller and mystery writers.
She is an Advanced Professional Member of the Society for Editors and Proofreaders (SfEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, or connect via Facebook and LinkedIn.
Adverbs and adverbial phrases sometimes get a bit of a pummelling, and yet they needn’t intrude and shouldn’t be removed indiscriminately. An adverb is no more likely to spoil a sentence than a poorly chosen adjective or noun.
Use them purposefully in your writing when they bring clarity, but remove them when they create clunk.
Are there rules? You won’t find any in this article, just common-sense guidance to help beginner writers make informed decisions.
The fiction writer – and the fiction editor – who takes a formulaic approach to the treatment of adverbs is heading for trouble. A note on form Not all adverbs end in –ly (e.g. backwards, inside) and not all words ending in –ly are adverbs (e.g. deadly is an adjective and anomaly is a noun). That’s one good reason not to eradicate all –ly words from your writing. To work out whether a word or phrase is behaving adverbially, focus on what it’s modifying not on how it’s spelled. Verb and adverbs – a quick refresher A verb is a doing word; it describes a physical or mental action or state of being.
An adverb is a word that describes a verb (just as an adjective describes a noun).
An adverbial phrase behaves in the same way but uses two or more words to describe the verb (or verb phrase).
Clunk: Telling us what we already know from dialogue Here are four examples where the adverb (in bold) attached to the speech tag is redundant because the information in the dialogue does the same job:
These aren’t rules but guidelines. Test it. Remove the adverb and read the sentence aloud. Is the intention still clear from the dialogue you’ve written? If so, great – you can lose the adverb. If it’s not, can you recast the dialogue? Consider the following:
In (1), dialogue and supporting speech tag seem a little flat. In (2), the adverb helps us to understand John’s mood. In (3), we lose the adverb but the mood intention is supplied by the additional dialogue. In (4), the adverb repeats the mood intention. None of above four examples is grammatically incorrect, but (1) is possibly underwritten and (4) is definitely overwritten. Context is everything though. If you’re writing a high-octane crime-thriller scene in which the pace is fast and furious, (1) might just be perfect, (2) and (3) would slow the reader down, and (4) would still be a non-starter. Clunk: Telling us what we already know from the speech tag Here are three examples where the adverb (in bold) is redundant because the verb (in italic) provides the same information:
Beginner writers sometimes trip up with double tells in speech tags because they’re trying not to overuse ‘said’. A replacement verb is introduced but the clarifying adverb (which served to give intention to ‘said’) is left intact even though it’s no longer needed.
‘Said’ is a rather delicious speech tag because it’s almost invisible. (For an examination of tagging, read: ‘Dialogue tags and how to use them in fiction writing’.) Readers are so used to seeing ‘said’ that they slide over it without a glance. And that means they stay immersed in the conversation on the page, which if you’re writing dialogue is exactly where you want them. Clunk: Telling us what we already know from the verb Here are three examples where the adverb or adverbial phrase (in bold) is redundant because the verb (in italic) provides similar information in the narrative:
Slips like these can occur because the writer is still learning to trust their reader. They fear there are too few words or that the description isn’t rich enough. And sometimes writers just run away with themselves, so deeply are they immersed in the world they’ve created and what their characters are experiencing. This is why drafting and redrafting are so important, and why a fresh set of professional eyes can give the writer courage. I hire people to check most of my own writing because I know that even when I’m writing educational non-fiction I’m so desperate to get my point across that I can sometimes end up in a right old tangle! Self-editing is hard – professional editors know this. Don’t beat yourself up if you’re prone to double tells – you’re only human. Instead, cross-check your adverbs against your verbs to make sure you’re not repeating yourself. Clunk: Dragging us away from immediacy Some adverbs like suddenly, immediately and instantly can do the opposite of what's intended. Overuse can make the action less sudden, less instant. I cover this in detail in Why ‘suddenly’ can spoil your crime fiction: Advice for new writers. In brief, these adverbs can act like taps on the shoulder that prevent the reader from moving through a story at the same pace as the character. The suddenness of the action is told to us first instead of being experienced by us. Compare these examples. They demonstrate how removing the adverbs can leave the immediacy of events intact.
WITH:
A damp mist had settled but he was snug enough. The parka would keep the edge off until the sun rose. Suddenly, the phone trilled in his pocket, jolting him. WITHOUT: A damp mist had settled but he was snug enough. The parka would keep the edge off until the sun rose. The phone trilled in his pocket, jolting him. WITH: Jimmy immediately slammed on the brake, fighting with the wheel as the car careened around the corner. WITHOUT: Jimmy slammed on the brake, fighting with the wheel as the car careened around the corner. Purposeful adverbs Adverbs, used well, can show motivation, indicate mood, and enrich our imagining of a scene. I love books that tell it straight because every word pushes me forward. David Rosenfelt is a writer who never disappoints. His Andy Carpenter series features a tenacious lawyer with a dry wit. The author’s prose is sharp as a knife. Does he use adverbs? Absolutely, though sparingly and they’re always purpose-filled.
Summing up
Use adverbs when they help your reader understand more than they would have without them. A well-placed adverb or adverbial phrase will help you keep your prose leaner because it will nudge a reader towards imagining the action, the mood of the characters and what their intentions are. If they’re repetitive clutter that add nothing we couldn’t have guessed, get rid of them. If the narrative or dialogue feels flat, head for a thesaurus and find alternative verbs that will bring your prose to life.
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with independent authors of commercial fiction, particularly crime, thriller and mystery writers.
She is an Advanced Professional Member of the Society for Editors and Proofreaders (SfEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and an Associate Member of the Crime Writers’ Association (CWA). Visit her business website at Louise Harnby | Proofreader & Copyeditor, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, or connect via Facebook and LinkedIn.
Sentence length can affect tension. This post looks at how overwriting can mar the pace of a novel and frustrate a reader, and how less can sometimes be more.
Around eighty per cent of the books that end up in my editing studio are in the crime fiction genre.
One of the most common problems I encounter is overwriting. That’s not because the authors are poor writers. It’s because they’re nervous writers. It takes a lot of hard graft to put enough words on a page to make a book. Yet it takes an equal amount of courage to remove them ... or some of them. ‘What if the reader just doesn’t get it?’ ‘What if they’ve forgotten what I told them above?’ ‘What if I haven’t provided enough detail?’ ‘What if I just love both ways I’ve said that?’ These are the kinds of questions that result in anxious authors bulking up their prose. In a bid to help you trim the fat, I’m going to explore the following:
Trusting your reader The issue is sometimes one of trust – in the author’s own writing and in the reader’s ability to fill in the gaps. Some genres of fiction lend themselves well to more flowery prose that goes off at a tangent for a moment, a little narrative indulgence for the purpose of artistry or even titillation. Crime fiction, however, is all about the page turn. That doesn’t mean that the description isn’t rich, but there is an expectation of forward momentum. Avid readers of the genre love it for the thrill of the ride. Great characterization is key, of course. We want the protagonist to draw us in, the antagonist to pique our curiosity, and the supporting cast to deepen the picture, but ultimately we want to know whodunnit. And that means we want words that help us understand what’s happening, why, where, who’s doing it, whom it’s being done to, why it’s being done, and how it feels. And we only need to be told once. We might need a little clarifying nudge here and there but we’re capable of extracting a lot with less than you might think. Feisty fragments and snappy shorties If you’re trying to evoke tension in your reader, short sentences and fragments can be very effective. Look at the following examples and notice how the authors keep their narratives lean. Here’s an excerpt from Gone Bad by JB Turner:
Turner gives us just enough to set the scene – when, where, who and what – but no more. He trusts us to fill in the gaps.
He might have given a more detailed description of the forest – its sounds and smells. He might have delved deeper into Cain’s emotions, or helped us to picture the backpack by detailing the colour, make, number of pockets and zips, and where the ammo was being held. He could have told us, word for word, how Cain loaded the gun, how careful he was, which bullets he used. But he doesn’t. Turner leaves it to us to imagine the woods, to see in our mind’s eye the loading of the rifle, and to sense the cold hard determination of the shooter. And the backpack gets no more than a passing mention, because to do more would slow the pace and act as a distraction. And the result is just right – Goldilocks would approve. Now consider the choppy fragments in Jens Lapidus’s Life Deluxe:
Lapidus loves the colon more than any other author I’ve come across! It’s a hard piece of punctuation but it works because the characters we’re being introduced to lead hard lives. They’re always looking over their shoulders, thinking in short snaps, weighing up what’s in front of them ... and what might be behind.
Lapidus dares to trust us, dares not bore us. And because of, rather than despite, the short sentences and fragmented prose, reading the scene is an immersive experience for the reader. I recall a sense of taut fatigue as I read this book, like I was right there, ever watchful, on my guard. This author’s deliberate punctuation choices and choppy style mean the word count is reduced but the tension is heightened. He doesn’t pad his narrative with purple prose and stage direction. Like Turner, he trusts us to do the work. Damage by dilution Consider your own writing. Leave your draft alone for a few days. Then return to it and see what happens if you take a more reductive approach to a scene. It's all about balance at the end of the day. Not too much but not too little. Howard Mittelmark & Sandra Newman write:
I’m not suggesting you remove information the reader needs to know, but asking you whether there is material your reader doesn’t need to know, material that might bore them or hold them back.
Neither am I suggesting you avoid creating emotive scenes that are high on tension. Rather, might you build this tension with shorter, tighter sentences that demand your reader do some of the work? And I’m not suggesting you should limit every sentence in your book to five words – not at all. I’m suggesting that you might use this technique when you think it would work, when it would push your reader forward, when fewer words – the right words – would work as well or better than more, especially if you know you tend to overwrite. Letting go of what you love For some authors it’s not about trust, but about not wanting to let go. Perhaps you found two delicious ways to say the same thing and now you can’t bear to cut either. Or you constructed a stunning paragraph but it’s interrupting the conflict or the action. In The Magic of Fiction, veteran editor Beth Hill says:
Hill asks authors to grab ‘the liberty to cut words as freely as you added them’ and then to enrich what’s left.
It’s tricky for some beginner writers, I know, but repetition and interruption mean there are redundant words in your writing. And to make your novel sparkle, you need to let go of them because they’re not adding something new, they’re not in the right place, or they’re in the way. Take courage. Try it with and without. You might be surprised.
Cited works and further reading
If you'd like to access more tips and resources for self-publishers, visit the Self-publishers page on my website. Try these in particular:
Louise Harnby is a line editor, copyeditor and proofreader who specializes in working with crime, mystery, suspense and thriller writers.
She is an Advanced Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), a member of ACES, a Partner Member of The Alliance of Independent Authors (ALLi), and co-hosts The Editing Podcast. Visit her business website at Louise Harnby | Fiction Editor & Proofreader, say hello on Twitter at @LouiseHarnby, connect via Facebook and LinkedIn, and check out her books and courses. |
EDITOR RESOURCES |